MIRË SE ERDHËT NË FAQEN TIME!

 

JAM BRAHIM IBISH AVDYLI,

I LINDUR MË 1960. SHKRIMTAR, GAZETAR E PUBLICIST.

 

 

 

 

I takoj plejadës së shkrimtarëve të fundviteve shtatëdhjetë dhe të fillimviteve tetëdhjetë të shekullit të kaluar (XX) dhe jam i lindur dhe i rritur në Morinë të Malësisë së Gjakovës, në këtë vend me tradita të njohura kulturore dhe kombëtare. Që në vitet e hershme të rinisë u dhashë pas dy prirjeve: pas artit të fjalës dhe pas lëvizjes konspirative për lirinë dhe bashkimin e kombit shqiptar.

Katër klasët e para të shkollës fillore "Ganimete Terbeshi" i kam kryer në Morinë të Gjakovës dhe katër klasët e tjera, në fshatin Ponoshec, në kushte të rënda. Kam vazhduar dy klasët e para të gjimnazit “Hajdar Dushi“ në Ponoshec dhe dy klasët e fundit, me rezultat të shkëlqyeshëm, në Gjakovë, duke udhëtuar këmbë apo duke banuar atje, në kushte të vështira.

Studimet i fillova në Fakultetin Teknik, dega e arkitekturës, të cilat i ndërpreva, për shkaqe ekonomike dhe politike, kështu që u detyrova të emigrojë në Zvicër. Edhe aty kam qenë i ndjekur e i përndjekur. Dy herë kam qenë i përjashtuar prej Zvicrës me vendim federal. Herën e tretë është dashur të pres në burg apo të dalë ilegal nëpër malet e Zvicrës. Kam vuajtur shumë... Pas të gjitha gjërave që më ndodhën, më pranoi Kantoni i St. Gallenit...

Më vonë, si student me korrespondencë në Fakultetin Filologjik i kreva studimet në Degën e Letërsisë dhe të Gjuhës Shqipe. Pas fatkeqësisë së madhe shëndetësore, kam vazhduar t’i ndjekë studimet pas diplomës në Universitetin Ndërkombëtar të Strugës, në Fakultetin e Shkencave Politike - Marrëdhënie Ndërkombë-tare dhe Diplomaci. Aty e kam mbrojtur temën e magjistraturës, jo të masterit, në tetor të vitit 2010.

Kam botuar shumë shkrime, artikuj, analiza dhe akte të tjera politiko-organizative, ndërsa gjatë viteve 1990-1995 e kam reda-ktuar dhe udhëhequr revistën gjithëshqiptare „Qëndresa“ në Zvicër, e cila është botuar me vëshirësi jashtëzakonisht të mëdha financiare e politike...

Në veçanti, për shkollimet apo profesionet e tjera nuk i kam cekur e shkruar...

 

DERI TANI, KAM BOTUAR KËTO LIBRA:

 

- "Në hijen e Alpeve", poezi, Rilindja, Prishtinë, 1983,

- "Buka e kuqe", poemë, Atdheu, Cyrih, 1990,

- "Kur zgjohet Dodona", poezi, Rilindja, Prishtinë, 1992.

- "Pasqyrë e përgjakur", poezi, Marin Barleti, Tiranë, 1994,

- "Klithje nga fundi i ferrit", poezi, Onufri, Tiranë, 1997,

- "Gjuha e dheut tim", poezi, Albin, Tiranë, 1999,

- "Klithje nga fundi i ferrit", botim i dytë, Jeta e Re, Prishtinë, 2000,

- "Baraspesha e humbur", poezi, Qëndresa, Gjakovë, 2003,

- "Vragat e një kohe", prozë, Faik Konica, Prishtinë, 2005,

- "Lëvozhga e vdekjes", prozë, Faik Konica, Prishtinë, 2007,

- "Stelele Veşniciei /Yjet e Përjetësisë", Poezie albaneză, din Kosova, BKSH të Rumanisë, Bukuresht, 2008,

- "Zogu i këngës", poezi të zgjedhura, SHB “Pjetër Bogdani”, Has, 2009,

- "Mërgata shqiptare e Zvicrës dhe roli i saj", politikë e publicistikë, Brezi `81, Prishtinë, 2011,

- "Qielli i paprekur", poezi, Brezi `81, Prishtinë 2012,

- "Vetëvrasja e një poeti", teledramë, Shoqata e Intelektualëve "JAKOVA", Gjakovë, 2013,

- "Shtegtimi i lirisë", poezi, Faik Konica, Prishtinë 2014,

 "Torzo e shpirtit tim/Der Torso meiner Seele", zgjedhje e poezive në shqip e gjermanisht, Amanda Edit Verlag, 2015,  etj...



 

JAM I PREZENTUAR EDHE NË KËTO LIBRA:

 

- "Rrjedhë e lë gjurmë", poezi e studentëve të Kosovës, Bota e Re, Prishtinë, 1983,

- Nebil Duraku, "Shkrimtarët e Kosovës, 1945-1985", Rilindja, Prishtinë, 1985,

- "Poezia dal Kossovo", Antologji e poezisë kosovare, Besa Editrice, Nardò, (Lecce), Itali,1999,

- Hasan Hasani: "Leksikoni i shkrimtarëve shqiptar, 1501- 2001", Faik Konica, Prishtinë 2003,

- "Vulcanul răbdării/Vulkani i durimit", Poeme traduse în limba română de Baki Ymeri, Editura Do-Minor, Bukureşti (Bukuresht), 2008,

- Halil Haxhosaj: "Përkushtime/Poezi kushtuar Din Mehmetit", Klubi Letrar "Gj.N.Kazazi", Gjakovë, 2009,

- Agim Vinca: "Muza e Mëmëdheut/Njëqind poetë për Atdheun", Antologji, SHB "Eugen" Tiranë dhe "Botimet Artini" Prishtinë, 2012,

- Betti Fichtl, "Bahnhof der Träume", Edition Wendepunkt, Weiden/D, 2013,

- Lulzim Logu, Muharrem Kurti: “Antologji e poetëve të Malësisë së Gjakovës”, Klubi Letrar “Gjon N. Kazazi”- Gjakovë dhe Klubi i Shkrimtarëve dhe artistëve-Tropojë, Gjakovë, 2013,

- Gëzim Ajgeraj, "Në rrjedhën e Drinit-2", Metafora, Prizren 2014,

- Lan çyçalla & Ali Prebreza, "Mall poetik”, Manifestimi letrar-Edicioni i parë, SHSH "Naim Frashëri", Fushë-Kosovë, 2014,

- Mark Simoni, "Antologji poetike për udhën", 6, Muzgu, Tiranë 2014,

- Mark Simoni, "Antologji poetike për sendet", 7, Muzgu, Tiranë 2014,

- Lidhja e Krijuesve Shqiptarë në Mërgatë, "Promenadë mërgimtare-Takimet tradicionale të Krijuesve nga Mërgata dhe Diaspora", Ministria e Diasporës, Prishtinë 2014,

- Mark Simoni, "Antologji poetike për qytetin", 10, Muzgu, Tiranë 2015, etj...

 

NDËR TË TJERA, NJË SHPËRBLIM I PAMARRUR:

 

Libri i parë poetik „Në hijen e Alpeve“ ka hyrë në zgjedhje të ngushtë për shpërblimin “Hivzi Sulejmani“ që filloi të jepej në vitin 1983 për librin më të mirë të autorëve të rinj.

Në zgjedhjen përfundimtare kemi qenë tre poetë: Milazim Krasniqi, Basri Çapriqi dhe unë (Brahim Avdyli).

Mua, nuk mu dha ky shpërblim. Në të vërtetë, këtë shpërblim e mori Basri Çapriqi...

 

DISA SHPËRBLIME TË MARRURA NË PERËNDIM:

 

Jam fitues i vendit të dytë në konkursin letrar, me rastin e 28 Nëntorit, më 1997, të organit të LPK „Zëri i Kosovës“; i Penës së Artë në takimet pranverore të krijuesve shqiptarë të Diasporës, më 2001. Me 25 prill 2009 kam marrë edhe Shpërblimin e Parë “Agim Ramadani” për poezi, në Konkursin e hapur pranë Qendrës Kulturore Shqiptare, në Cyrih të Zvicrës.

Shpërblimin e dytë për poezinë më të mirë të lexuar në Konkursin Letrar e mora me 1.5.2010, si dhe Shpërblimin e parë për poezinë më të mirë të dërguar në Konkursin Letrar, të lexuar me 25.4.2011, e kam marrë në Orët e mëdha Tradicionale Letrare për Pavarësinë e Kosovës, të organizuar nga Lidhja e Shkrimtarëve, Artistëve e Krijuesve Shqiptarë të Gjermanisë, në Koblenz të Gjermanisë. Nga e njëjta “Lidhje...”, në të njëjtin vend, e kam marrë Çmimin e parë për poezitë e konkuruara dhe të lexuara atje, më 23.03.2013, në të cilën e kam prezantuar edhe Shoqatën e Krijuesve Shqiptarë të Zvicrës.

Shpërblimet e marra në kohën e fundit, janë cekur në fusnotë edhe në librin poetik, "Shtegtimi i lirisë".

Me 01 maj 2015 e kam marrë përsëri Çmimin e Parë për poezi, në Festivalin e VII tradicional poetik, në Bad-Neuenahr/D, nga LKSHM-ja, anëtar i Kryesisë së të cilës jam...

 

NJË SHPËRBLIM I PAPRITUR:

 

Shpërblimin e tretë “Azem Shkreli” për librin më të mirë të poezive “Qielli i paprekur”, të ndarë për tërë mërgatën shqiptare, e kam marrë në Eneppetal të Gjermanisë, me 1.06.2013.

 

VEPRA IME E PARË, E PABOTUAR:

 

Shkrimi i parë që e kam shkruar ka qenë një dramë. Ajo nuk është botuar. Nga vendstrehimi nëntokësor në shtëpinë e time, në Morinë të Gjakovës, është marrë apo djegur drama “Gremina”, e cila ka pasur si temë fundosjen e Jugosllavisë...

Në të njëtën kohë, më janë zhdukur rreth 1500 faqe prozë A4...

 

VEPRA TJETËR E ZHDUKUR NË SHQIPËRI:

 

Nga veprat e zhdukura, merret edhe vepra politike, e dhënë për botim, te redaktori Akad. Prof. Dr. Bedri Dedja, e cila i ka pasur dy vëllime, "Çështja shqiptare dhe zgjidhja e drejtë e saj".

Ajo, afërsisht i ka pasur 500-600 faqe A4, me gjithë faqet e thata.

Akad. Prof. Dr. Bedri Dedja deklaronte me keqardhje se i është vjedhur nga persona të paidentifikuar nga SHIK-u dhe dorëshkrimi i është dërguar Kryetarit të Serbisë, Sllobodan Millosheviq. Për këtë çështje nuk duhet të tregoj derisa të jetë gjallë ai, sepse kjo kishte pasoja të mëdha jetësore për Akademikun Bedri Dedja.

Hakerat i shkatërruan menjëherë PC-të e mia, në Zvicër, për të mos e nxjerrë këtë vepër. Tani e kam një paraversion në duart e mija, afërsisht disa CD, por pa ndryshimet që janë bërë në tekste.

Titulli është i rezervuar. Në qoftë se vidhet, i njëjti akuzohet...

 

DHE, MË NË FUND:

 

Vepra e parë është botuar më 1983, ndërsa poezia kryesisht është përkthyer në italisht, gjermanisht, rumanisht dhe anglisht.

 

Jam anëtar i Lidhjes së Shkrimtarëve të Kosovës (LSHK), anëtar i Autoreve dhe Autorëve të Zvicrës (AdS), anëtar i Shoqatës së Krijuesve Shqiptarë të Zvicrës (SHKSHZ), anëtar i Kryesisë së LKSHM-së dhe i disa organizatave të tjera.